百科知識
哈里發(fā)和蘇丹的區(qū)別(哈里發(fā)和埃米爾以及蘇丹的關(guān)系)
在現(xiàn)代的歐洲和西亞地區(qū),還存在有一定數(shù)量的王室,有些國家國內(nèi)也還有一些擁有貴族封號的人。
比如現(xiàn)在大家在媒體上都還能經(jīng)??吹接?、西班牙國王、盧森堡大公、摩納哥親王、卡塔爾埃米爾之類的各國王室成員。
那么這些稱呼分別都有哪些來歷?它們在字面上又分別有什么意義呢?
皇帝
歐洲國家歷史上的皇帝一詞當然完全是意譯的了。在歐洲歷史上,代表皇帝的詞匯Imperator最早還是產(chǎn)生于古羅馬。
在羅馬共和國的晚期,帶領(lǐng)了羅馬軍隊贏得了某場重要戰(zhàn)役勝利的軍隊指揮官會獲得Imperator的稱號,如果直譯過來它最初的意思應(yīng)該是“凱旋將軍”。
但這個稱號在羅馬帝國時期很快演化成了羅馬君主的專屬稱號,也就是與“皇帝”相當?shù)姆Q號。因此后來在漢語里也就被翻譯成了皇帝。
因為這個稱號出自跨越民族的羅馬帝國,所以在歐洲歷史上一般只有跨越民族,疆域相對遼闊的且擁有很大影響力的君主才會擁有皇帝(Imperator,英語中一般寫作emperor)的稱號。
比如神圣羅馬帝國的君主。另外俄羅斯君主在公元1721年之后也稱皇帝(Imperator),但在沙俄于1917年滅亡之后,這一稱號在歐洲國家就沒有人再用了。
在歐洲催生了皇帝(Imperator)這個概念的羅馬帝國
沙皇和凱撒
有些朋友看到剛才桃花石雜談?wù)f1917年之后歐洲就沒人再用皇帝這個稱號肯定會提出異議,因為至少德國皇帝和奧匈帝國皇帝都至少持續(xù)到了1918。
但桃花石雜談在說皇帝的時候,都在后面添加了Imperator的注解,所以我們剛才所說的是在歐洲語言里被稱為Imperator的皇帝。
而德國和奧匈帝國的君主雖然翻譯成漢語的時候也被翻譯成皇帝,但他們在本國語言里的稱號卻不是Imperator,而是Kaiser,也就是凱撒。
凱撒是羅馬共和國向帝國轉(zhuǎn)變的關(guān)鍵人物,可以說曾經(jīng)成為一個有實無名的皇帝。
所以在后來的羅馬帝國,凱撒也曾成為羅馬皇帝或是皇位繼承人的稱呼,因此在后來的歐洲,這個稱呼也演化成了一些國家君主的稱呼
。除了德國和奧地利之外,俄羅斯(公元1721年之前)和保加利亞等國君主曾擁有的稱呼沙皇(Tsar)也是凱撒的另外一種音譯,所以這兩個頭銜其實意思是完全一樣的。
1946年保加利亞沙皇退位之后,世界上已無君主再使用凱撒和沙皇稱號。
歐洲最后一個皇帝俄皇尼古拉二世和歐洲最后一個凱撒德皇威廉二世的合影
國王和女王
國王這個詞在英語里對應(yīng)的詞匯是King,這個詞源自古日耳曼語,意思大概是“出身高貴的后代”。不過現(xiàn)代研究認為這個詞最早應(yīng)該是來自芬蘭語。
而這個詞最早是一些日耳曼部落首領(lǐng)的稱謂,后來隨著日耳曼人在歐洲建立的大量王國而成為了這些王國統(tǒng)治者的稱謂。
所以這個詞后來就成了歐洲地區(qū)統(tǒng)治單一民族或者兩三個民族的君主的稱呼。
因為歐洲各國現(xiàn)在多數(shù)是民族國家,所以現(xiàn)代歐洲國家君主多數(shù)正式頭銜都是國王,現(xiàn)代西亞多數(shù)君主國君主的稱號也都是國王。
而女王Queen一詞在英語里源自古日耳曼語的“女人”和“妻子”一詞,后來經(jīng)過演變成為了男性君主的配偶和女性君主的專有稱呼。
第一次世界大戰(zhàn)之前歐洲形勢,王國最多的時期
大公
大公對應(yīng)英語里的Grand Duke,而Duke的意思是公爵,Grand Duke就是大公爵,在中文里也就被翻譯成了大公。
所以大公這個詞最早源自公爵,而公爵是早期歐洲封建體制下給擁有土地的諸侯的封號。
但因為后來公爵這個封號被用濫了,所以在公元16世紀歐洲人又發(fā)明出了大公這個稱號,給予那些擁有比較大的土地,但又沒大到能建立王國的貴族。
在歐洲歷史上曾經(jīng)產(chǎn)生過多個大公國,但存在到現(xiàn)代的只有盧森堡。
歷史上名氣最大的大公國——莫斯科大公國
親王
在英語中,親王和王子是同一個詞,都是Prince。而這個詞也有封國國君的意思,因為在歐洲封建時期,一般王子都會得到一塊封地。
比如在現(xiàn)代英國的查爾斯王子還有威爾士親王的封號。不過現(xiàn)代英國這個封號只是名義上的,查爾斯對威爾士不享有任何實際權(quán)力。
而歷史上歐洲一些親王的封地有幾個在近代發(fā)展成了國家,如摩納哥、安道爾和列支敦士登,現(xiàn)代這些國家一般在漢語里被譯為親王國或公國。
現(xiàn)代主要親王國之一——列支敦士登公國
哈里發(fā)
哈里發(fā)是西亞北非歷史上曾經(jīng)出現(xiàn)過的君主稱號。它的字面含義是“繼承者”或者“神選定的繼承者”。
因為伊斯蘭教體系最早的政權(quán)是政教合一的阿拉伯帝國,所以其統(tǒng)治者自認創(chuàng)立伊斯蘭教的穆罕默德的繼承者,因此其稱號就成了哈里發(fā)。
在歷史上阿拉伯帝國以及自認繼承的阿拉伯帝國的各個王朝,如倭馬亞、阿拔斯、法蒂瑪?shù)日?quán)的君主都曾稱哈里發(fā)。后來奧斯曼帝國的君主也曾稱哈里發(fā)。
奧斯曼帝國在1924年滅亡之后,世界上已無君主再使用哈里發(fā)的稱號。
早期的阿拉伯帝國
蘇丹
蘇丹源自阿拉伯語,最早的意思是“強硬”、“強壯”,后來又被用來代表“力量”,特別是精神和道德力量。
后來在10世紀時,因為阿拉伯世界極度分裂,哈里發(fā)的權(quán)威越來越小,所以事實上自立的區(qū)域軍閥和地區(qū)統(tǒng)治者開始使用“蘇丹”一詞作為自己的稱號。
在歷史上曾有許多西亞政權(quán)的君主被稱為蘇丹,比如埃及馬穆路克王國和早期的奧斯曼帝國君主。現(xiàn)代阿曼的君主正式稱號也是蘇丹。
歷史上的埃及馬穆路克蘇丹國
埃米爾
埃米爾一詞也源于阿拉伯語,其最初的意思是“領(lǐng)主”或者“總司令”。
在阿拉伯帝國時期,埃米爾曾經(jīng)成為由哈里發(fā)任命的地方長官的正式官名,后來隨著阿拉伯帝國的崩潰,這一稱呼也成為了一些地區(qū)統(tǒng)治者的稱號。
一般在歐洲認為埃米爾和親王(Prince)一詞為同義詞,既可用來稱呼王國君主的子嗣(即中文中的王子),又可被用來某些人或某個地區(qū)的首領(lǐng)(即中文中的親王)。
在現(xiàn)代西亞地區(qū),科威特和卡塔爾君主的正式稱號都是埃米爾。
另外阿拉伯聯(lián)合酋長國中的“酋長”一詞也是翻譯自埃米爾,阿聯(lián)酋7個酋長國君主的稱號也都是埃米爾。
其他文章
- 廣州靠譜代辦營業(yè)執(zhí)照窗口
- 辦營業(yè)執(zhí)照需要到哪里辦手續(xù)
- 上海無地址公司執(zhí)照注冊代辦機構(gòu)
- 網(wǎng)絡(luò)科技公司經(jīng)營范圍怎么選
- 實業(yè)公司經(jīng)營范圍5大類怎么寫
- 衛(wèi)生許可證網(wǎng)上申請教程
- 石家莊早餐車怎么辦理營業(yè)執(zhí)照
- 沒有實體店辦理營業(yè)執(zhí)照怎么辦
- 個人網(wǎng)店如何辦理營業(yè)執(zhí)照
- 秀米海外怎么注冊公司的
- 個人注冊一家公司要多少錢
- 重慶云上注冊公司可靠嗎,重慶云上注冊公司靠譜嗎?
- 網(wǎng)上營業(yè)執(zhí)照辦理網(wǎng)站是什么
- 代辦營業(yè)執(zhí)照給3萬5
- 有了中介怎么注冊公司
- 網(wǎng)上注冊企業(yè)工商執(zhí)照流程
- 企業(yè)生產(chǎn)經(jīng)營許可證號怎么找
- 醫(yī)藥企業(yè)注冊公司條件要求
- 青島公司注冊怎么做
- 天津注冊滴滴公司