百科知識(shí)

當(dāng)前位置: 首頁(yè) > 百科知識(shí)

百科知識(shí)

我與貍奴不出門(我與貍奴不出門全詩(shī))

2023-10-08 17:24:57 來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)

我與貍奴不出門全詩(shī)賞析是什么?

  我與貍奴不出門全詩(shī)賞析是:這首詩(shī)情感激昂,精神飽滿。
  作者晚年境遇困頓,身體衰弱,但并沒(méi)有哀傷自己,而是想著從軍奔赴邊疆,跨戰(zhàn)馬,抗擊敵人進(jìn)犯。
  表達(dá)了詩(shī)人的愛(ài)國(guó)熱情希望用實(shí)際行動(dòng)來(lái)報(bào)效國(guó)家,憂國(guó)憂民的思想感情。
  “溪。

《我與貍奴不出門》全詩(shī)賞析是什么?

  兩句的意思是說(shuō):我拖著病弱的身體,躺在這荒僻的小村莊里,但是我并不為自己的艱難處境而哀傷,我還想著為國(guó)家去守衛(wèi)北方邊疆。
  “僵臥孤村不自哀”敘述了作者的現(xiàn)實(shí)處境和精神狀態(tài),“尚思為國(guó)戍輪臺(tái)”是對(duì)“不自哀”這種。

四山聲作海濤翻,溪柴火軟蠻氈暖, 我與貍奴不出門?!笔鞘裁?/h4>

  原詩(shī):《十一月四日風(fēng)雨大作二首》宋代:陸游 風(fēng)卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。
  溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。
  僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。
  夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
  譯文天空黑暗,大風(fēng)卷著江湖上的雨。

《十一月四日風(fēng)雨大作》(其二)全詩(shī)和意思是什么?

  《十一月四日風(fēng)雨大作二首(其二)》宋代:陸游 僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。
  夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
  譯文:我直挺挺躺在孤寂荒涼的鄉(xiāng)村里,沒(méi)有為自己的處境而感到悲哀,心中還想著替國(guó)家防衛(wèi)邊疆。
  夜將盡。

“夜闌臥聽(tīng)風(fēng)雨聲”全詩(shī)是什么?

  本句出自宋代陸游《十一月四日風(fēng)雨大作二首》,全詩(shī)如下;風(fēng)卷江湖雨暗村,四山聲作海濤翻。
  溪柴火軟蠻氈暖,我與貍奴不出門。
  僵臥孤村不自哀,尚思為國(guó)戍輪臺(tái)。
  夜闌臥聽(tīng)風(fēng)吹雨,鐵馬冰河入夢(mèng)來(lái)。
  譯文:天空黑暗,大風(fēng)卷。

上一篇:秦王照骨鏡(秦王照骨鏡真實(shí)存在嗎)
下一篇:少林少林歌曲歌詞(少林少林歌曲歌詞簡(jiǎn)譜)

熱門文章